Tin mới

Hoa hậu nói tiếng Anh dở tệ mở lại facebook, xin lỗi khán giả

Thứ năm, 23/06/2016, 09:41 (GMT+7)

Sau scandal nói tiếng anh dở tệ tại một cuộc thi quốc tế, Hoa hậu Đông Nam Á Thu Vũ đã mở lại trang cá nhân và gửi lời xin lỗi tới khán giả.

Sau scandal nói tiếng anh dở tệ tại một cuộc thi quốc tế, hoa hậu Đông Nam Á Thu Vũ đã mở lại trang cá nhân và gửi lời xin lỗi tới khán giả.

Mới đây, đoạn clip nói tiếng Anh của Hoa hậu Thu Vũ trong một cuộc thi quốc tế ở Philippines làm xôn xao cư dân mạng. Sau scandal, Thu Vũ khóa trang cá nhân để tránh những bình luận ác ý.

Đoạn clip Hoa hậu Thu Vũ nói tiếng anh dở tệ lan truyền trên mạng xã hội.

Tuy nhiên, sau đó cô đã mở lại Facebook và chính thức lên tiếng về điều này. Thu Vũ tâm sự:
"Xin chào mọi người, hôm qua chắc hẳn là mọi người thắc mắc tò mò về Thu, nhưng Thu lại đóng facebook và không có lời nào với mọi người. Thu xin lỗi, không phải vì Thu trốn tránh mà vì công việc nên Thu tạm đóng để giải quyết một số việc cần thiết.

Trước tiên Thu xin lỗi và cảm ơn mọi người, dù quan tâm động viên hay trách móc gì Thu cũng xin chân thành cảm ơn bằng cả tấm lòng. Sự thiếu sót không ai không có và Thu cũng vậy. Tuy không làm showbiz nhưng Thu biết mình đã là người của công chúng vì thế luôn phải mang điều tốt đẹp đến cho mọi người. Chuyện thiếu sót thì có thể trau dồi và học hỏi thêm, xin mọi người thông cảm và ủng hộ Thu, cũng là để sau này những ai đi sau Thu có thể  tiếp thu và học hỏi, để tự tin và thể hiện mình một cách tốt đẹp hơn. Xin cảm ơn mọi người."

Thu Vũ đăng quang ngôi vị Hoa hậu Đông Nam Á năm 2014.

Trước đó, một đoạn clip trên các trang mạng xã hội được lan truyền nhanh chóng với nội dung của đêm chung kết của cuộc thi Nam Vương được tổ chức tại Philippines.

Người đẹp Thu Vũ của Việt Nam, xuất hiện với vai trò ban giám khảo, cô đã được giao nhiệm vụ đặt ra một câu hỏi cho các thí sinh trong cuộc thi này. Tuy nhiên, khi đặt câu hỏi, Thu Vũ khiến thí sinh lẫn ban tổ chức đều ngơ ngác vì trình độ tiếng Anh của mình khi nói câu hỏi "What do you think is the essence of winning this pageant?" (tạm dịch: "Bạn nghĩ ý nghĩa của việc thắng cuộc thi sắc đẹp này là gì?").

[mecloud]J2p7vYZvpL[/mecloud]

Giang Trần

Theo dõi Tinmoi.vn trên Tinmoi.vn - Google news