“I will survive” - ca khúc disco về nữ quyền hay nhất mọi thời đại

I will survive được viết vào tháng 10/1978 bởi Freddie Perren và Dino Fekaris. Bài hát thể hiện nữ quyền mạnh mẽ này đã trở nên nổi tiếng khắp thế giới với sự thể hiện của “Nữ hoàng nhạc disco” Gloria Gaynor.

I will survive được viết vào tháng 10/1978 bởi Freddie Perren và Dino Fekaris. Bài hát thể hiện nữ quyền mạnh mẽ này đã trở nên nổi tiếng khắp thế giới với sự thể hiện của “Nữ hoàng nhạc disco” Gloria Gaynor.

I will survive có một vị trí không cần bàn cãi trong lịch sử phát triển của dòng nhạc disco, dòng nhạc rất được yêu thích của người Mỹ da màu. Với tài phù phép của các DJ thời đó, I will survive đã nhanh chóng trở thành “hit” và phổ biến trên toàn thế giới, đặc biệt rất được các binh sĩ Mỹ yêu thích. Ca khúc cũng từng thống trị các sàn nhảy, tụ điểm, quán bar… vào năm 1979.

“I will survive” - ca khúc disco về nữ quyền hay nhất mọi thời đại 1
Gloria Gaynor đã giúp I will survive nổi tiếng khắp thế giới.

Gloria Gaynor, nữ ca sĩ người Mỹ sinh năm 1949 tại Newark, New Jersey. Khởi đầu sự nghiệp âm nhạc của mình, Gloria Gaynor không phải là một cái tên được nhiều người biết đến nhưng chỉ với bản “hit” I will survive, cô đã nhanh chóng vụt sáng và trở thành một biểu tượng âm nhạc thời bấy giờ.

"... You think I'd crumble
You think I'd lay down and die
Oh no, not I
I will survive..."

"... Anh nghĩ em sẽ sụp đổ sao?
Anh nghĩ em sẽ gục ngã và chết
Ồ không, em sẽ không thế
Em vẫn sẽ tồn tại..."

Xem Video I will survive - Gloria Gaynor:

[mecloud]bbwf1Ge0qh[/mecloud]

I will survive là một bài hát có tiết tấu vô cùng sôi động và mạnh mẽ. Nội dung của nó là tiếng lòng của một người phụ nữ bị tổn thương trong tình cảm sau khi gãy đổ một cuộc tình khắc cốt ghi tâm. Nhưng tổn thương về tình cảm không thể giết chết một người phụ nữ kiên cường, người phụ nữ ấy đã bừng tỉnh, cố gắng vượt qua nỗi đau để bước tiếp trên con đường của mình. Bài hát đã tác động sâu sắc đến tầng lớp phụ nữ không chỉ trên bình diện nước Mỹ, khiến họ lấy lại sự lạc quan, tự tin và đấu tranh để tìm lại bản thân mình.

I Will Survive đã được xếp vào danh sách những ca khúc thuộc thể loại disco cổ điển hay nhất mọi thời đại. 

Lời bài hát: I will survive

At first, I was afraid, I was petrified
Kept thinking, I could never live without you by my side
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
And I grew strong and I learned how to get along

And so you're back from outer space
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me

Go on now, go, walk out the door, just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one, who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?

Oh, no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live, I've got all my love to give
And I'll survive, I will survive, hey, hey

It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry but now I hold my head up high

And you see me, somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
But now I'm saving all my loving for someone who's loving me

Go on now, go, walk out the door, just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one, who tried to break me with goodbye
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?

Oh, no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live, I've got all my love to give
And I'll survive, I will survive, oh

Go on now, go, walk out the door, just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one, who tried to break me with goodbye
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?

Oh, no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live, I've got all my love to give
And I'll survive, I will survive, I will survive

Lời bài hát

Lúc đầu, tôi đã sợ hãi, tôi bị hóa đá
Cứ luôn nghĩ có thể tôi không bao giờ sống nổi khi vắng bóng anh bên cạnh
Nhưng rồi tôi trằn trọc nhiều đêm suy nghĩ rằng anh đã gây sai lầm cho tôi thế nào
Và tôi mạnh mẽ lên và tôi đã học cách để thích nghi

Và thế rồi anh quay về từ ngoài vũ trụ
Tôi mới bước vào để tìm thấy anh ở đây với vẻ đượm buồn trên gương mặt anh
Lẽ ra tôi nên thay cái ổ khóa ngớ ngẩn ấy
Lẽ ra tôi nên đòi anh trả chìa khóa mình lại
Giá như tôi biết dù chỉ một giây thôi việc anh quay về đây quấy rối tôi...

Giờ hãy cút đi, biến, bước ra khỏi cửa, cứ ngoảnh mặt đi ngay
Vì anh không được nghênh đón nữa
Anh không phải là người duy nhất đã cố làm tôi đau với lời chia tay ấy sao?
Anh nghĩ tôi sẽ vỡ vụn ư? Anh nghĩ tôi sẽ nằm xuống và chết đi ư?

Ồ, không, không đâu, tôi sẽ tồn tại
Miễn là tôi biết làm thế nào để yêu, tôi biết tôi sẽ sống sót
Tôi có cả cuộc đời dài để sống, tôi có trọn tấm chân tình để trao đi
Và tôi sẽ tồn tại, tôi sẽ tồn tại, hey, hey

Gom hết mọi sức lực tôi có để không gục ngã
Cứ không ngừng cố gắng vá lại những mảnh ghép con tim tan vỡ của tôi
Và tôi đã trải qua nhiều đêm thao thức chỉ để cảm thấy tiếc thương cho chính mình
Tôi đã từng khóc, nhưng giờ đây tôi ngẩng cao đầu

Và anh sẽ thấy tôi, một con người mới
Tôi không phải là con người nhỏ bé bị xiềng xích vẫn còn yêu anh say đắm ấy nữa
Và thế rồi anh thấy ngẫu hứng ghé thăm và chỉ để mong tôi được thanh thản 
Nhưng giờ đây tôi sẽ dành trọn tình yêu của mình cho một ai đó yêu quý tôi

Giờ hãy cút đi, biến, bước ra khỏi cửa, cứ ngoảnh mặt đi ngay
Vì anh không được nghênh đón nữa
Anh không phải là người duy nhất đã cố làm tôi tan nát với lời chia tay ấy sao?
Anh nghĩ tôi sẽ vỡ vụn ư? Anh nghĩ tôi sẽ nằm xuống và chết đi ư?

Ồ, không, không đâu, tôi sẽ tồn tại
Miễn là tôi biết làm thế nào để yêu, tôi biết tôi sẽ sống sót
Tôi có cả cuộc đời dài để sống, tôi có trọn tấm chân tình để trao đi
Và tôi sẽ tồn tại, tôi sẽ tồn tại, oh

Giờ hãy cút đi, biến, bước ra khỏi cửa, cứ ngoảnh mặt đi ngay
Vì anh không được nghênh đón nữa
Anh không phải là người duy nhất đã cố làm tôi tan nát với lời chia tay ấy sao?
Anh nghĩ tôi sẽ vỡ vụn ư? Anh nghĩ tôi sẽ nằm xuống và chết đi ư?

Ồ, không, không đâu, tôi sẽ tồn tại
Miễn là tôi biết làm thế nào để yêu, tôi biết tôi sẽ sống sót
Tôi có cả cuộc đời dài để sống, tôi có trọn tấm chân tình để trao đi
Và tôi sẽ tồn tại, tôi sẽ tồn tại, tôi sẽ tồn tại 

Giao Anh

Tin Liên Quan
Phạm Thị Ngọc Anh
Nguồn: Nguoi dua tin
Bạn Có Thể Quan Tâm
Cùng chuyên mục