Trang chủ » Đời sống
Thứ năm, 08/12/2011 10:48 (GMT 7)

Những nhà văn, nhà báo ảnh hưởng lớn đến Việt Nam

Những người này từng sống nhiều năm ở Hà Nội và ủng hộ cuộc chiến đấu của nhân dân Việt Nam vì độc lập tự do, thống nhất đất nước…  

Những người này từng sống nhiều năm ở Hà Nội và ủng hộ cuộc chiến đấu của nhân dân Việt Nam vì độc lập tự do, thống nhất đất nước…   

 

  

 

 

Như con tằm nhả tơ, nhà báo lão thành Phan Quang vừa cho ra mắt bạn đọc cuốn sách “Cho đến khi giã từ trần thế” (NXB Phụ nữ, Hà Nội 2011). Cuốn sách tập hợp những bài viết của tác giả về một số nhà báo, nhà văn nổi tiếng trên thế giới, chân dung một số chính khách mà cuộc đời họ, ít nhiều có liên quan đến Việt Nam.

 

Các nhà báo, nhà văn nổi tiếng được nhắc đến trong tập sách, hầu hết tác giả đã từng gặp mặt, trò chuyện hoặc có sự am hiểu tường tận. Đó là nữ nhà báo - nhà văn Pháp FranVoise Giroud (1916 - 2003), nhà báo - nhà văn người Colombia Gabriel Garcia Marquez, nhà văn - nhà tư tưởng người Pháp Jean-Paul Sartre (1905-1980), nhà báo Australia Wilfred Burchett (1911-1983), nhà báo - nhà văn người Pháp Jean Lacouture (1921), nhà văn - nhà sử học Pháp Alain Decaux, nhà văn Pháp Jules Roy (1907-2007), nhà thơ lớn người Chile Pablo Neruda (1904-1973), nhà thơ người Senegal Léopold Sédar Senghor (1906-2011), nhà văn người Algeria Mohammed Dib (1920-2003), nhà văn Mỹ da đen Richard Nathaniel Wright (1908-1960), nhà văn - nhà báo người Pháp Jean d’Ormesson (1925-  ……  ), nữ nhà báo Pháp Madeleine Riffaud, nữ nhà văn Pháp FranVoise Sagan (1936-2004), ngôi sao điện ảnh Pháp, bà Catherine Deneuve…

Thống kê chưa đầy đủ, có khoảng 14 - 15 nhà báo, nhà văn được nhắc đến trong cuốn sách. Là một nhà báo, Phan Quang chú trọng vẽ nên chân dung một nhà báo lớn, đặc biệt nhấn mạnh đến tư tưởng tiến bộ của họ thể hiện trong nghề nghiệp. Theo ông, đó là những nhà báo bám sát hiện thực cuộc sống, luôn có mặt tại những điểm nóng của thế giới, của thời cuộc. Jean D’ormesson - Viện sĩ Viện Hàn lâm văn học Pháp, tác giả nhiều cuốn tiểu thuyết ăn khách, đồng thời là chủ bút tờ Le Figaro văn học, năm 69 tuổi thân hành sang châu Phi (1994) làm “đặc phái viên báo chí” viết về những sự kiện xảy ra ở Ruanda. Wilfred Burchett, nhà báo đầu tiên trên thế giới có bài đăng báo về thảm họa bom nguyên tử Mỹ tại Nhật Bản, luôn có mặt ở những điểm nóng của thế giới, từng sống nhiều năm ở Hà Nội và đặc biệt ủng hộ cuộc chiến đấu của nhân Nam vì độc lập tự do, vì thống nhất đất nước…

Bìa của cuốn sách "Cho đến khi Giã từ trần thế"

Đúng theo “phong cách Phan Quang”, khi viết về những con người này, ông thường lẩy ra những nhận xét, ngắn thôi, nhưng tinh tế và mang tính “nghiệp vụ” cao. Về W.Burchett, ông viết: “Sự xông xáo, dũng cảm và tính năng động của W.Burchett hoàn toàn không giống sự say mê săn lùng tin tức giật gân… Động lực của ông là trách nhiệm chính trị của một người tiến bộ”. Đoạn kết câu chuyện của ông về Jean-Paul Sartre thật thú vị: “Jean-Paul Sartre sinh ngày 21/6/1905. Không hiểu sao cái thời điểm 21/6 lần nào cũng bất giác gợi cho tôi liên tưởng một trong hai mươi bốn tiết theo nông lịch ta: Hạ Chí - ngày hạ chí (21 hoặc 22 tháng Sáu) là ngày dài nhất trong năm. Có phải do sinh ra đúng vào ngày địa cầu được hưởng nhiều ánh sáng mặt trời nhất, cho nên thiên tài Jean-Paul Sartre rạng tỏa bền lâu?”…

Mảng thứ hai của cuốn sách “Cho đến khi giã từ trần thế”, Phan Quang dành viết về những nhân vật lịch sử, trong đó phần lớn là những người có liên quan đến Việt Nam. Mở đầu là tình bạn thắm thiết giữa nhà lãnh đạo cách mạng Cuba Fidel Castro và tác giả “Ông già và biển cả”, “Chuông nguyện hồn ai”, nhà văn được giải Nobel Văn học Ernest Hemingway. Tiếp đó là về một danh tướng nước Pháp, người đã đặt nền móng cho nước Pháp hiện đại, hoàng đế Napoléon. Ông viết về “mối tình cuối thu của Emile Zola” văn hào Pháp nổi tiếng - người suốt đời đứng về phía những người lao động, phản đối các nhà tư bản nghiệt ngã. Ông viết về “ba mặt của một con người” Paul Doumer, đã từng là Toàn quyền Pháp ở Đông Dương, Tổng thống thứ 14 nước Cộng hòa Pháp.

Còn hai Tổng thống Pháp nữa có mặt trong tập sách này “De Gaulle và Tuyên bố Đông Dương”. Tổng thống FranVoise Mitterrand “trong đời thường”. De Gaulle với câu nói nổi tiếng “Nước Pháp, ấy là tôi”, người lãnh đạo cuộc chiến đấu giải phóng nước Pháp khỏi ách phát xít Hitler từ bên ngoài. Đây cũng là người quyết định đưa quân viễn chinh Pháp xâm lược Việt Nam lần thứ 2 để rồi mấy chục năm sau, như muốn chuộc lại lỗi lầm của mình, đã lên án cuộc chiến tranh xâm lược Mỹ ở Việt Nam.

F.Mittterrand, vị Tổng thống có người con ngoài giá thú, có lòng yêu sách đến kỳ lạ. “Ông sưu tập sách không chỉ để chơi mà còn để đọc, đọc thật sự”…

Không biết là ngẫu nhiên hay cố ý, mà nhân vật được nói đến cuối cùng trong tập sách này là một người Pháp, sống ở Việt Nam còn lâu hơn Yersin. Đó là một linh mục được người Việt Nam gọi là “Cố Cả”, nói tiếng Việt rất sõi: Linh mục Léo pold Cadière (1869-1955). Có thể gọi ông là “nhà Việt Nam học” lão luyện. Tác giả có may mắn được gặp “Cố Cả” một lần và câu chuyện về ông bắt đầu từ lần gặp mặt ấy. “Cố Cả” chọn Việt Nam là quê hương thứ hai của mình và đã để cho thể xác của mình hòa vào đất Việt.

Khác với một số tập sách của mình, trong “Cho đến khi giã từ trần thế”, Phan Quang đã chọn đăng bên cạnh chân dung các nhân vật, một số bài viết của chính nhân vật được nói đến. Đó là một phong cách làm việc nghiêm túc. Nhà báo lão thành Phan Quang như muốn đưa đến độc giả những thông tin trực tiếp, nguyên bản, để độc giả lựa chọn.

Học theo phong cách nghiêm túc ấy, mời bạn tìm đọc “Cho đến khi giã từ trần thế”, để hưởng một chút thi vị, hào sảng toát lên từ cuốn sách./.

Thanh Vũ/Báo TNVN

Cùng chuyên mục