Tấm lòng của nhạc sĩ Nhật dành cho Việt Nam

(Tinmoi.vn) Ông Kouhei là một nhạc sĩ có rất nhiều sáng tác riêng, từng có một chương trình radio riêng chuyên giới thiệu các tác phẩm của mình trên sóng FM tỉnh Shizuoka

 

(Tinmoi.vn) Ông Kouhei là một nhạc sĩ có rất nhiều sáng tác riêng, từng có một chương trình radio riêng chuyên giới thiệu các tác phẩm của mình trên sóng FM tỉnh Shizuoka

 

Cùng lắng nghe ca khúc "Trên đồi hoàng hôn" 

người Nhật nhưng Kouhei Yuki lại có tình cảm đặc biệt với Việt Nam. Dưới đây là đôi dòng tâm sự của ông khi viết về ca khúc "Trên đồi hoàng hôn".

"Xin chào các bạn Việt Nam. Tôi tên là Kouhei Yuki. Tôi viết bài hát này vào năm 1968, khi đang theo học ngành luật ở trường Đại học Chuo. Vào thời điểm đó, chiến tranh Việt Nam đang diễn ra rất khốc liệt. Vì chỉ đọc qua các bản tin trên báo và các thông tin không cụ thể khác nên tôi đã không hình dung được thực tế đang diễn ra của cuộc chiến tranh. Tuy nhiên, khi xem những bức ảnh của các phóng viên ảnh liên tiếp gửi về, tôi đã rất sốc.

Tôi nghĩ, cho dù chiến tranh xảy ra với bất cứ nguyên nhân nào, thì việc những con người vô tội đang sống trong hòa bình phải hy sinh vì chiến tranh tàn khốc là điều không thể chấp nhận. Hình ảnh nhân dân Việt Nam, trên tay là những vũ khí thô sơ, quả cảm đứng lên bảo vệ tổ quốc trước quân đội nước ngoài với những trang bị vũ khí tối tân đã làm rung động trái tim rất nhiều người Nhật, vượt qua khỏi phạm vi “chủ nghĩa” đưa phong trào phản đối chiến tranh lên cao trào.Tuy vậy, bản thân tôi đã không có hành động nào tích cực bởi bị kẹt giữa thực tế là sinh ra và lớn lên, rồi sẽ còn phải sinh sống ở đất nước tư bản này.

Cũng chính vào lúc đó, trong đầu tôi đã lóe lên ý tưởng bài hát “Trên đồi hoàng hôn” này. Đây cũng là sáng tác đầu tiên trong đời, năm tôi 20 tuổi. Lúc đầu, tôi dự định sẽ hát bài này tại lễ hội của trường hay các sự kiện ngoại khóa đông người, nhưng không may lại đúng thời điểm tình hình Nhật Bản đang rất căng thẳng do sự xung đột của hai phe, phe đấu tranh đòi độc lập tự do, phục hồi Nhật Bản sau thất bại ở Đại chiến Thế Giới thứ 2 và phe bảo thủ. Các cuộc tranh chấp diễn ra ác liệt và trường Đại học của tôi bị đóng cửa dưới danh nghĩa để loại trừ các phần tử sinh viên phản động, nên thậm chí không thể vào trong khuôn viên trường Đại học chứ chưa nói đến việc biểu diễn. Kết cục, thời gian trôi đi, tôi đi làm và bài hát này cũng bị niêm phong cho đến tận bây giờ. Khi đi làm, tôi vẫn tiếp tục hoạt động âm nhạc, tôi hát giữa thiên nhiên tươi đẹp của quê hương, gián tiếp nói lên tầm quan trọng của hòa bình. Những ký ức về chiến tranh Việt Nam cũng bị cuốn đi bởi những bộn bề của cuộc sống thường nhật.

Tấm lòng của nhạc sĩ Nhật dành cho Việt Nam 5

Tuy nhiên, vì chưa có cơ hội để công bố bài hát này đến bạn bè người Việt nên tôi luôn thấy có một gánh nặng trong lòng. Cho đến vài năm trước, khi nghỉ hưu rồi, những cảm xúc ngày ấy trong tôi trở nên mãnh liệt hơn. Bản thân tôicũng già rồi, nhưng hơn cả, thế hệ những ngườiViệt Nam đã trực tiếp trải nghiệm chiến tranh cũng đã già cỗi. Tôi muốn những người bạn Việt Nam này nghe bài hát của tôi khi họ vẫn đang còn sống. Nhờ sự giúp đỡ của Giáo sư Đào Hữu Dũng, thuộc trường Đại học Quốc tế Josai, cố vấn Hội giao lưu văn hóa Nhật Việt, bài hát được dich sang Tiếng Việt. Ca sĩ Hải Triều cũng đã đồng ý hát bài này cho tôi. Tôi như đã cất được gánh nặng trong lòng bao năm nay về thời sinh viên đã không làm được gì của mình. Những thanh niên đứng lên phản đối chiến tranh thời đó nay đã ngoại lục tuần, hẳn tất cả đều cùng chung một tâm tưởng như tôi. Hải Triều lý giải và nắm bắt được ý nghĩa sâu xa của từng ca từ. Cậu ấy còn chỉnh sửa lại ca từ cho dễ hát và thể hiện bài hát bằng chất giọng trong tự nhiên của mình. Giọng hát nhẹ nhàng ngân xa như cơn gió qua những miền đất hoang tàn nơi chiến trường. Tôi nghĩ rằng, giọng hát của Hải Triều không chỉ làm lay động trái tim của người Việt Nam, mà còn chạm đến những cảm xúc của những ai yêu hòa bình. Dù thuộc thế hệ trẻ,thích hát ở những sân khấu hoành tráng, nhưng tôi thực sự khâm phục Hải Triều. Bởi tôi còn cảm nhận rõ niềm tự hào, tình yêu Tổ quốc, đất nước không khuất phục trước cường quốc, đã đấu tranh giành chiến thắng với ý chí quật cường qua tiếng hát của cậu ấy. Tôi kính dâng bài hát này đến những người đã hy sinh trên chiến trường「Để bảo vệ những người thân yêu, để bảo vệ hoa đồng cỏ nội…"

Q.H

Tin Liên Quan
Nguồn: Nguoi dua tin
Bạn Có Thể Quan Tâm
Cùng chuyên mục