Trang chủ » Đời sống » Thế giới
Thứ năm, 28/02/2019 16:55 (GMT 7)

Thông dịch viên của nhà lãnh đạo Kim Jong Un đã dịch không chính xác?

Khi ông Kim trả lời câu hỏi của phóng viên nước ngoài, một nhà báo đã phát hiện ra thông dịch viên của Kim Jong Un đã dịch sai một số chi tiết.

Khi ông Kim trả lời câu hỏi của phóng viên nước ngoài, một nhà báo đã phát hiện ra thông dịch viên của Kim Jong Un đã dịch sai một số chi tiết.

Tổng thống Mỹ Trump và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un có mặt tại khách sạn Metropole vào 9h sáng 28/2, bắt đầu ngày làm việc thứ 2 của hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Triều. Chủ tịch Triều Tiên Kim Jong-un nhận được câu hỏi từ phóng viên David Nakamura của Washington Post rằng ông có cảm thấy tự tin sẽ đạt thỏa thuận với Tổng thống Mỹ Trump hay không, ông Kim trả lời rằng: "Còn quá sớm để nói về điều đó. Nhưng tôi sẽ không nói là tôi đang bi quan".

Thông dịch viên của nhà lãnh đạo Kim Jong Un đã dịch không chính xác? 1

Tổng thống Trump là lãnh đạo Kim Jong-un. (Ảnh: CNN)

Đây có lẽ là lần đầu tiên lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un trả lời câu hỏi của phóng viên nước ngoài, theo nhận định của nhà báo Martyn Williams từ Tổ chức 38 North.

Tuy nhiên, cho biết trên Twitter, nhà báo Musun Kim của tờ Aljazeera cho rằng thông dịch viên của Kim Jong Un đã dịch sai một số chi tiết. Anh viết: “Thông dịch viên của Kim Jong Un thỉnh thoảng dịch không chính xác. Cô ấy nói những điều mà Kim Jong Un không nói”. 

Thông dịch viên của nhà lãnh đạo Kim Jong Un đã dịch không chính xác? 2
 
Thông dịch viên của nhà lãnh đạo Kim Jong Un đã dịch không chính xác? 3

Ảnh chụp màn hình Twitter

Nhà báo Musun Kim viết thêm: “Và các phương tiện truyền thông nước ngoài đưa tin dựa trên bản dịch sai từ thông dịch viên của Kim Jong Un".

Anh Musun Kim nêu ví dụ: “Kim Jong Un đã dùng từ Yedan, có nghĩa là “prejudge/predict” (tạm dịch: đoán trước). Tuy nhiên, thông dịch viên của ông ấy lại dịch là “I would not say I am pessimistic” (Tôi sẽ không nói rằng tôi đang bi quan), trong khi ý ông ấy là: “I would not prejudge” (Tôi sẽ không đoán trước).

Tuyên bố của nhà báo Musun Kim được đưa ra trước khi Hội nghị thượng đỉnh Mỹ – Triều bất ngờ kết thúc mà không có thỏa thuận nào đạt được hôm 28/2.

Thông dịch viên của nhà lãnh đạo Kim Jong Un đã dịch không chính xác? 4

Nhà lãnh đạo Triều Tiên và Mỹ đi dạo cùng nhau trong khuôn viên khách sạn Metropole Hà Nội sáng nay. Ảnh: AFP

Tổng thống Trump đã hủy ăn trưa với Kim Jong Un, phái đoàn của Tổng thống Trump đã trở về khách sạn ngay sau khi rời khỏi cuộc đàm phán. Phái đoàn Triều Tiên cũng có hành động tương tự. 

Tại cuộc họp báo ở khách sạn Marriott, Tổng thống Trump cho biết hai phái đoàn đã có “một cuộc đàm phán năng suất”, nhưng “đôi khi chúng ta phải biết rời đi, và đây là một trong số những lần đó”.

Trang Vũ (tổng hợp)

Tin Liên Quan
Trang Vũ (tổng hợp)
Nguồn: Nguoiduatin. vn
https://www. nguoiduatin .vn/tinmoi/thong-dich-vien-cua-kim-jong-un-da-dich-khong-chinh-xac-011511881.html
Bạn Có Thể Quan Tâm
Cùng chuyên mục