Tin mới

"Trung Quốc phải tôn trọng luật pháp quốc tế”

Thứ tư, 14/05/2014, 10:40 (GMT+7)

(Tinmoi.vn) Đó là thông điệp được gửi đến toàn thể nhân dân\nyêu chuộng hòa bình trên khắp thế giới (không ngoại trừ bất kỳ quốc gia nào) về vụ việc Trung Quốc đặt giàn khoan Haiyang Shiyou 981 trái phép vào vùng biển Việt Nam.

(Tinmoi.vn) Đó là thông điệp được gửi đến toàn thể nhân dân yêu chuộng hòa bình trên khắp thế giới (không ngoại trừ bất kỳ quốc gia nào) về vụ việc Trung Quốc đặt giàn khoan Haiyang Shiyou 981 trái phép vào vùng biển Việt Nam.

Ngày 1/5, Cơ quan an toàn hàng hải Trung Quốc (MSA) đã công bố giàn khoan Hải Dương-981, thuộc sở hữu của Tập đoàn dầu khí ngoài khơi quốc gia trung Quốc (CNOOC) sẽ tiến hành khoan ở trong vùng biển thuộc thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam trên Biển Đông. MSA còn ngang nhiên công bố một vùng cấm tàu thuyền rộng 3 hải lý quanh giàn khoan khổng lồ này trong thời gian giàn khoan hoạt động dự kiến từ 2/5 tới ngày 15/8.

Theo thông tin từ các cơ quan chức năng của Việt Nam, Trung Quốc đã phái hạm đội gồm khoảng 80 tàu, trong đó có không ít tàu chiến, hộ tống giàn khoan này. Các tàu của Trung Quốc còn hung hăng phun vòi rồng, đâm hư hại tàu của lực lượng kiểm ngư của Việt Nam khi các tàu đang làm nhiệm vụ bảo vệ vùng biển của Việt Nam, báo Dân trí đưa tin.

Dân tộc Việt Nam có một lòng yêu chuộng hòa bình và trong lịch sử đã phải hy sinh rất nhiều để hết lần này đến lần khác giành lại hòa bình trước sự xâm lược của các cường quốc. Hơn ai hết chúng ta hiểu rằng chỉ có tôn trọng luật pháp quốc tế mới giúp duy trì hòa bình và trật tự trên thế giới, mang lại sự bình đẳng giữa các quốc gia, xóa bỏ đi cái gọi là “Cá lớn nuốt cá bé”.

Bài học lịch sử từ cuộc chiến tranh bảo vệ biên giới Tây Nam của Tổ quốc cho thấy, khi chúng ta bị cô lập trên trường quốc tế vì thế giới đã không thực sự biết được chuyện gì đang xảy ra ở Campuchia, không biết được cuộc chiến chính nghĩa của chúng ta. Điều này không thể được lặp lại 1 lần nữa.

Với clip ngắn ngủi này, những người thực hiện mong rằng sẽ góp phần nhỏ bé của mình giúp bạn bè quốc tế hiểu chuyện gì đang thực sự diễn ra ở Biển Đông và chính nghĩa không thể thuộc về quốc gia không tôn trọng luật pháp quốc tế, sử dụng sức mạnh để uy hiếp các quốc gia khác.

Trung Quốc phải tôn trọng luật pháp quốc tế

Trung Quốc đặt giàn khoan trái phép vào thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam

Chú ý:

Mục đích của clip là tuyên truyền cho nhân dân thế giới biết về hành động xâm lược từ phía Trung Quốc.

Trong clip có sử dụng từ South China Sea cho bản tiếng Anh (bản tiếng Việt tất nhiên vẫn là Biển Đông), chúng tôi xin được giải thích như sau:

- South China Sea là tên tiếng Anh QUỐC TẾ của vùng biển bao phủ một diện tích từ Singapore tới eo biển Đài Loan với diện tích áng chừng khoảng 3.500.000 km², hai hướng Đông và Tây tiếp giáp với Philippines và Việt Nam. Các nước xung quanh gọi khu vực này bằng nhiều tên khác nhau, thường phản ánh chủ quyền lịch sử của họ đối với quyền bá chủ vùng biển. Việt Nam gọi bằng biển Đông, Philippines gọi là biển Tây Philippines.

- Tên gọi quốc tế của biển Đông ra đời từ nhiều thế kỷ trước, trong thời kì các phát kiến địa lý, là South China Sea vì thời bấy giờ Trung Quốc là nước rộng lớn nhất, phát triển nhất, nổi tiếng nhất trong khu vực. Cũng giống như việc bán đảo Đông Dương tên quốc tế là Indochina vậy. Tên gọi nhiều biển, đại dương vốn căn cứ vào vị trí của chúng so với các vùng đất gần đó cho dễ tra cứu, không có ý nói về chủ quyền. Có thể kể ra các thí dụ là Ấn Độ Dương, là đại dương ở phía nam Ấn Độ, giáp nhiều nước ở châu Á và châu Phi, không phải là của riêng nước Ấn Độ; hay biển Nhật Bản, được bao quanh bởi Nga, Bắc Triều Tiên, Hàn Quốc và Nhật Bản.Hoặc dễ thấy nhất là bán đảo Indochina (Đông Dương), là bán đảo nằm giữa Ấn Độ(Indo) và Trung Quốc (China), chẳng phải của Trung Quốc hay Ấn Độ.

Các văn kiện quốc tế trên thế giới liên quan đến vùng biển này trước nay vẫn sử dụng South China Sea. Việc sử dụng Vietnam East Sea (East Vietnam Sea) sẽ không tạo được sự ủng hộ của nhân dân các nước trên toàn thế giới. Lý do là họ không biết đó là biển nào? Sau đó họ sẽ nghĩ sai lệch rằng Việt Nam tiểu bá, tham lam khi tự nhiên đòi cả thế giới phải gọi tên biển theo nước mình. Thực chất Việt Nam cũng không có chủquyền toàn bộ Biển Đông, chỉ có chủ quyền đối với 1 phần của vùng biển này,tương tự như Malaysia,Trung Quốc, Philippines…..

- Trên các diễn đàn quốc tế vẫn sử dụng South China Sea, trong hội thảo quốc tế về Biển Đông của Học viện Ngoại Giao Việt Nam vẫn sử dụng South China Sea. Việc sử dụng East Vietnam Sea không mang tính học thuật hay tính quốc tế, chỉ sử dụng ở Việt Nam.

Với mục đích của chiến dịch là tìm kiếm sự ủng hộ của nhân dân thế giới, sau khi thống nhất, đồng thời được sự cố vấn của nhà nghiên cứu Hoàng Việt, nhóm thực hiện quyết định sử dụng South China Sea cho bản tiếng Anh. Bản tiếng Việt tất nhiên vẫn sử dụng từ Biển Đông như thường. Mặc dù cực kì ủng hộ những chiến dịch đổi tên quốc tế South China Sea thành Southeast Asian Sea (Biển Đông Nam Á) hoặc là East Vietnam Sea. Tuy vậy, do hiện giờ tên chính thức quốc tế vẫn còn là South China Sea nên chúng tôi buộc phòng phải sử dụng tên này trong clip đến khi chính thức được đổi sang tên khác.

Xin chân thành cảm ơn!

Các bạn hãy cùng giúp chúng tôi lan truyền thông điệp này!

* Clip này được tạo lập dựa trên nỗ lực của HSO và GDQP. (Lưu ý click và CC để lựa chọn phụ đề phù hợp)

P.V

Theo dõi Tinmoi.vn trên Tinmoi.vn - Google news